-
1 essere di malaugurio
-
2 malaugurio
malaugurio s.m. ill omen; bad luck: fare il malaugurio, to be a Jonah; essere di malaugurio, to be a jinx (o to bring bad luck); è di malaugurio passare sotto le scale, it's bad luck to walk under ladders // uccello del malaugurio, (persona che annunzi o apporti male) bird of ill omen.* * ** * *malauguriopl. -ri /malau'gurjo, ri/sostantivo m. -
3 uccello
m birduccello rapace bird of prey* * *uccello s.m.1 bird; fowl*: il volo degli uccelli, the flight of birds; uccello in volo, bird in flight; osservare gli uccelli, to bird-watch; andare a caccia di uccelli, to go bird-catching; uccelli acquatici, water fowl (s); uccello marino, sea fowl; uccello da gabbia, cagebird; uccello di passo, bird of passage; uccello di rapina, bird of prey; uccello migratore, migrant bird; uccelli selvatici, wild fowl (s) (o wild birds); uccello di nido, implume, nestling; uccello da richiamo, call-bird; uccello canoro, song bird; uccello notturno, nocturnal bird; uccello fischiatore, whistler // uccello del paradiso, bird of paradise; uccello mosca, humming-bird; uccello delle tempeste, ( Hydrobates pelagicus) petrel, (pop.) Mother Carey's chicken; uccello gatto, ( Dumetella carolinensis) catbird; uccello lira, ( Menura novaehollandiae) lyrebird; uccello martello, ( Scopus umbretta) umbrette (o umber-bird); uccello parasole, ( Cephalopterus ornatus) umbrella-bird; uccello sarto, ( Orthotomus sutorius) tailor-bird // essere uccello di bosco, (fig.) to be free // farsi uccel di bosco, (fig.) to take to the bush // vista a volo di uccello, from a bird's-eye view // a ogni uccello il suo nido è bello, (prov.) there is no place like home* * *[ut'tʃɛllo]sostantivo maschile1) zool. bird2) volg. (pene) cock, dick•uccello acquatico — water bird, waterfowl
uccello del malaugurio — jinx, calamity howler AE pop.
uccello marino — sea fowl, seabird
••essere uccel di bosco — to be as free as a bird, to have flown the coop
* * *uccello/ut't∫εllo/sostantivo m.1 zool. bird2 volg. (pene) cock, dickessere uccel di bosco to be as free as a bird, to have flown the coop\uccello acquatico water bird, waterfowl; uccello del malaugurio jinx, calamity howler AE pop.; uccello marino sea fowl, seabird; uccello migratore migrant (bird); uccello notturno night bird; uccello del paradiso bird of paradise; uccello di passo bird of passage; uccello rapace bird of prey. -
4 ♦ bird
♦ bird /bɜ:d/n.1 uccello; volatile: bird of prey, (uccello) rapace; uccello da preda; predatore; bird feed, mangime per uccelli; becchime; bird's nest, nido d'uccello; migratory birds, uccelli migratori2 (fam.) volatile commestibile: pollo, tacchino, gallina, fagiano, ecc.: Put the bird in the oven, metti il pollo in forno; inforna la bestia (scherz.)5 (fam. antiq.) tipo, tipa; individuo: He's a rum bird, è un tipo strano; She's a cunning old bird, è una furbona● ( USA) bird banding, inanellamento; anellamento □ (fam.) bird-brained, che ha un cervello di gallina; stupido; sciocco □ bird call ► birdcall □ bird-catcher, uccellatore □ bird-catching, uccellagione □ ( slang USA) bird colonel, colonnello ( che porta l'insegna dell'aquila) □ ( USA) bird dog, cane da penna; (fam.) investigatore (incaricato di ritrovare q.), segugio, cane da riporto □ bird fancier, avicoltore; venditore di uccelli; ( slang) uno che corre dietro alle ragazze, donnaiolo □ bird feeder, distributore automatico di semi per uccelli □ (med.) bird flu, influenza aviaria; influenza dei polli □ ( USA) bird house, nido artificiale ( di legno) □ ( slang USA) bird in the air, elicottero della polizia □ bird-like, di (o da uccello) □ bird of ill omen, uccello del malaugurio □ (zool.) bird of paradise ( Paradisea), uccello del paradiso □ bird of passage, uccello di passo (o migratore); (fig. GB) uno che non si ferma mai a lungo in un posto, visitatore di passaggio □ bird ringing, inanellamento; anellamento □ bird sanctuary, riserva per uccelli □ (eufem. o scherz.) the birds and the bees, i rudimenti del sesso; i fatti della vita □ (bot.) bird's-eye ( Veronica chamaedrys), veronica maggiore □ bird's eye view, veduta dall'alto, a volo d'uccello ( d'una città, ecc.); (fig.) visione globale □ ( cucina) bird's-nest soup, zuppa di nidi di rondine □ (fig.) birds of a feather, individui dello stesso stampo; individui della stessa risma □ bird shot, pallini da caccia □ (aeron.) bird-strike, collisione di un aereo con uno stormo di uccelli □ (GB) bird table, piccola piattaforma su cui porre becchime per gli uccelli □ bird-watcher, ornitologo dilettante (che osserva gli uccelli); bird-watcher □ bird-watching, osservazione degli uccelli; bird-watching □ (fam. GB) away with the birds, fuori di testa; giù di testa; matto; tocco □ ( slang GB) to do bird, essere in galera; essere dentro □ an early bird, un tipo mattiniero □ to eat like a bird, mangiare come un uccellino □ (fam. USA) ( strictly) for the birds, senza valore, sballato; idiota; buono per i merli □ ( slang) to get the bird, essere licenziato; essere cacciato; (GB) essere fischiato, essere spernacchiato, essere stroncato □ ( slang) to give sb. the bird, licenziare q., dare il benservito a q.; (GB) fischiare q., spernacchiare q., stroncare q. □ ( slang USA) to give (o to flip) sb. the bird, mostrare a q. il medio tenuto ritto con le altre dita ripiegate ( gesto sconcio); fare un gesto sconcio a q. □ (fam. USA) to have a bird, dare fuori di matto ( per ira o agitazione); dare in smanie □ (fam.) The bird has flown, l'uccello ha preso il volo (fig.) □ to kill two birds with one stone, prendere due piccioni con una fava □ (fam.) A little bird told me, me l'ha detto l'uccellino □ (prov.) A bird in the hand is worth two in the bush, meglio un uovo oggi che una gallina domani □ (prov.) Birds of a feather flock together, ogni simile ama il suo simile □ (prov.) The early bird catches the worm, il mattino ha l'oro in bocca; chi dorme non piglia pesci.(to) bird /bɜ:d/v. i.andare a caccia di uccelli; uccellare. -
5 каркать
1) ( о вороне) gracchiare, gracidare2) ( делать мрачные прогнозы) fare l'uccello del malaugurio* * *несов.1) gracchiare vi (a), gracidare vi (a)2) неодобр. (сов. нака́ркать) (предсказать) fare l'uccello del malaugurio, predire disgrazie* * *vgener. crocidare, essere il corvo della mala nuova, gracchiare -
6 jinx
I [dʒɪŋks]1) (curse) malocchio m., iettatura f.2) (unlucky person) iettatore m. (-trice), menagramo m. e f., uccello m. del malaugurio; (unlucky object) cosa f. che porta iellaII [dʒɪŋks]verbo transitivo portare iella a [ person]* * *[dʒɪŋks]n fam* * *jinx /dʒɪŋks/n. (fam.)1 persona (o cosa) che porta sfortuna (o iella); iettatore; menagramo: to be a jinx, essere uno iettatore; portare iella2 iettatura; iella; malocchio; maledizione; sfiga (volg.): to put a jinx on sb., gettare il malocchio su q.; There's a jinx on it, è iellato; ha il malocchio; ha una maledizione addosso.(to) jinx /dʒɪŋks/v. t. (fam.)2 gettare il malocchio su.* * *I [dʒɪŋks]1) (curse) malocchio m., iettatura f.2) (unlucky person) iettatore m. (-trice), menagramo m. e f., uccello m. del malaugurio; (unlucky object) cosa f. che porta iellaII [dʒɪŋks]verbo transitivo portare iella a [ person] -
7 doom
I [duːm] II [duːm]verbo transitivo condannare [person, project] (to a)* * *[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) rovina, distruzione2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) condannare* * *[duːm]1. n2. vtto doom (to) — condannare (a)* * *doom /du:m/n. [u]● to meet one's doom, andare incontro a una fine tragica □ to spell doom for sb. [st.], segnare la fine di q. [qc.]: Many people believe the Internet spells doom for traditional newspapers, molti ritengono che Internet segnerà la fine dei giornali tradizionali □ (fam.) doom and gloom, uno scenario desolante (fig.): The news is all doom and gloom, l'attualità è tutta uno scenario desolante; I'm happy to say it's not all doom and gloom, sono felice di dire che non c'è solo uno scenario desolante □ doom merchant, uccello del malaugurio □ doom-laden, carico di cattivi presagi; apocalittico (fig.) □ doom writing, rovinografia; narrativa catastrofica.(to) doom /du:m/v. t.condannare; destinare: They were doomed to fail (o to failure), erano condannati a fallire (o al fallimento).* * *I [duːm] II [duːm]verbo transitivo condannare [person, project] (to a) -
8 CORVO
m(тж. CORBO)— см. - B656— см. - C354- C2863 —corvo del malaugurio (или della mala nuova, della mala sorte)
nero come il (или un) corbo (vecchio) (тж. nero come le ali del corvo)
— см. - N172- C2865 —essere (или fare) come il corvo (тж. essere или fare le gite del corvo)
— см. - N386- C2867 —corvi con corvi non si cavano (или non si mangian) gli occhi (тж. corbo con corbo non si cava mai occhio)
-
9 corvo
m1) ( также corvo imperiale) воронpare un corvo перен. — (он) насупился как сыч; мрачный, как тучаcorvo del malaugurio перен. — чёрный ворон, вестник несчастьяessere il corvo della mala nuova перен. — каркать, предвещать недоброе2)corvo marino обл. — см. mignattaiocorvo di notte — см. nitticora••corvi con corvi non si cavano gli occhi prov — ворон ворону глаз не выклюет -
10 corvo
còrvo m 1) (тж còrvo imperiale) ворон pare un corvo fig -- (он) насупился как сыч; мрачный, как туча corvo del malaugurio fig -- черный ворон, вестник несчастья essere il corvo della mala nuova fig -- каркать, предвещать недоброе 2) corvo marino reg v. mignattaio corvo di notte v. nitticora corvo di mare-- баклан corvi con corvi non si cavano gli occhi prov -- ворон ворону глаз не выклюет -
11 corvo
còrvo ḿ 1) (тж còrvo imperiale) ворон pare un corvo fig — (он) насупился как сыч; мрачный, как туча corvo del malaugurio fig — чёрный ворон, вестник несчастья essere il corvo della mala nuova fig — каркать, предвещать недоброе 2): corvo marino reg v. mignattaio corvo di notte v. nitticora corvo di mare -
12 uccello sm
[ut'tʃɛllo]1) Zool birdessere uccel di bosco — (latitante) to be nowhere to be found, have flown the coop
2) (fam! : pene) dick fam! -
13 uccello
uccellouccello [ut't∫εllo]sostantivo Maskulin1 zoologia Vogel Maskulin; essere uccel di bosco figurato vogelfrei sein; fare l'uccello del malaugurio figurato den Teufel an die Wand malen2 (volgare: pene) Schwanz MaskulinDizionario italiano-tedesco > uccello
14 omen
['əʊmən]nome augurio m., presagio m., auspicio m.* * *['əumən](a sign of a future event: Long ago, storms were regarded as bad omens.) auspicio, presagio* * *omen /ˈəʊmən/n. [cu]augurio; auspicio; indizio; presagio; pronostico; segno: an omen of victory, un indizio (o un presagio) di vittoria● to take omens, trarre auspici.(to) omen /ˈəʊmɛn/v. t.essere un auspicio di; presagire; far presagire● ill-omened, di malaugurio; sfortunato: an ill-omened beginning, un inizio sfortunato.* * *['əʊmən]nome augurio m., presagio m., auspicio m.15 unlucky un·lucky adj
[ʌn'lʌkɪ]- ier comp - iest superl (person, day) sfortunato (-a), (decision) infausto (-a), infelice, (number, object) che porta sfortuna or male, di malaugurioto be unlucky — (person) essere sfortunato (-a), non avere fortuna, (number, thing) portare sfortuna
it's unlucky to walk under a ladder — porta sfortuna or male passare sotto una scala
16 uccello
sm [ut'tʃɛllo]1) Zool birdessere uccel di bosco — (latitante) to be nowhere to be found, have flown the coop
2) (fam! : pene) dick fam!17 UCCELLO
m- U8 —— см. - U10- U9 —— см. - G628— см. - G760- U10 —uccello del malaugurio (или di mal augurio, di cattivo augurio)
— см. - V218— см. - L328— см. - V675— см. - L226 b)— см. - L653— см. - V906dal canto si conosce l'uccello
— см. - C566al canto l'uccello, al parlare il cervello
— см. - C567- U13 —chi non può pigliare (или chi non piglia) uccelli, mangi la civetta
dove c'è miglio, gli uccelli volano
— см. - M1420- U14 —è da talora uccel nella ragna, che è fuggito di gabbia
- U15 —gli è come gli uccelli, ora qua, ora là
- U18 —(è) meglio un uccello a gabbia che cento per aria (тж. un uccello in mano ne val due nel bosco)
la mala femmina è come il vischio, non lo tocca uccello che non ci lasci penne
— см. - F405meglio è (или vai più) (un) uccello in gabbia (или in mano) che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe)
— см. - G17- U22 —ogni uccello fa festa al suo nido (или ama il suo nido; тж. ad или per ogni uccello il suo или il proprio nido è bello)
- U23 —ogni uccello ha (da fare) (или fa) il suo verso (тж. ogni uccello è buono per becco suo)
— см. - N284- U25 —quanto più l'uccello è vecchio, tanto più malvolentieri lascia le piume
См. также в других словарях:
uccello — uc·cèl·lo s.m. 1a. FO animale con arti anteriori costituiti da ali, nella maggior parte dei casi atti al volo, con corpo ricoperto di penne e piume e dotato di becco corneo: sentire cinguettare gli uccelli, trovare un nido di uccelli, osservare… … Dizionario italiano
cassandra — (o Cassandra) s.f. [dal nome della mitica profetessa che prediceva la distruzione di Troia senza essere mai creduta]. [per antonomasia, persona (anche uomo) che predice avvenimenti tristi senza essere creduta] ▶◀ (fam.) grillo parlante.… … Enciclopedia Italiana
uccello — s. m. 1. volatile, pennuto, augello (poet.) CFR. ornito 2. (pop., volg.) pene, verga (pop.), asta (raro), membro, fallo, cazzo (volg.), minchia (volg.) FRASEOLO … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
iettatore — iet·ta·tó·re s.m. CO persona che si crede abbia influssi malefici sugli altri e porti sfortuna: avere la fama di iettatore, essere uno iettatore Sinonimi: beccamorto, corvaccio, 1corvo, corvo del malaugurio, menagramo. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
oscenità — o·sce·ni·tà s.f.inv. CO 1. l essere osceno; mancanza di pudore, di decenza Sinonimi: indecenza, laidezza, porcata, sconcezza, sozzeria, trivialità, volgarità. 2. azione, gesto, discorso osceno: aveva commesso ogni tipo di oscenità, i muri erano… … Dizionario italiano
corvo — / kɔrvo/ (ant. corbo) s.m. [lat. cŏrvus ]. (zool.) [nome di varie specie di uccelli passeriformi appartenenti al genere Corvus ] ● Espressioni: fig., corvo del malaugurio [chi annuncia disgrazie] ▶◀ cornacchia, iettatore, menagramo, (region.)… … Enciclopedia Italiana
gufare — v. intr. [der. di gufo ] (aus. avere ), gerg. [nel linguaggio giovanile, essere causa di sfortuna: come gufa, quello ] ▶◀ fare l uccello di malaugurio, iellare, portare iella, (pop.) portare sfiga (o, fam., sfortuna) … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский